Luis Carreño - Episodio 46
Sep 09, 2024
¡Esperamos que estén bien!
Esta semana tenemos un episodio muy especial. Hablamos con el actor de doblaje y locutor venezolano, Luis Carreño. Comenzó su carrera a los 15 años, participando en proyectos de teatro, televisión, y doblaje como uno de los primeros adolescentes en la industria del doblaje en Venezuela. A lo largo de estas tres décadas, ha prestado su personajes icónicos como el legendario Bob Esponja, Perro de CatDog, Martin Mystery, Max Steel, y Tenya Iida en My Hero Academia. Además ha participado en múltiples campañas de publicidad para el mercado de EE.UU y América Latina.
En nuestra conversación, hablamos sobre su carrera en la actuación, cómo llegó al mundo del doblaje, la influencia de su hermano Frank Carreño, los desafíos y diferencias entre hacer una voz original y una voz de doblaje, la industria del doblaje en Venezuela y sobre cómo ha sido su experiencia siendo la voz en español de uno de los personajes más icónicos de las historia de las series animadas.
Por cierto, ya tenemos Patreon! Únete desde tan solo US$5 y accede a pre-estrenos, más de 40 horas adicionales de contenido y a nuestro canal de Telegram. ¿No tienes Patreon? Suscríbete directo en nuestro programa de membresía y recibe los mismos beneficios.
Esto fue de lo que hablamos:
- Los inicios de Luis en el mundo del doblaje y cómo se convirtió en la voz del legendario Bob Esponja.
- Otros personajes que ha interpretado Luis, como Perro en CatDog, Max Steel y el príncipe en las películas de Barbie.
- El trabajo de Luis en la industria de la publicidad, como esta promoción que hizo para McDonald's.
- La gira de medios que realizó para la nueva película de Bob Esponja, la habilidad de Luis para adaptarse rápidamente a los acentos, y su aparición en el podcast de La Liga de los Supercuates.
- Su participación como Trailero #1 en la telenovela Eva La Trailera.
- La serie de animación Martin Mystery y su programa de radio "Se Acabó lo que se Daba" en Hot 94.
- Cómo surgió la industria del doblaje y por qué se utilizan palabras poco comunes en algunos países.
- La participación de Luis en Nada que Ver y el personaje de "El Justiciero Vengador Rebelde Anónimo".
- El viaje de Luis a México y la dinámica en Televisa donde la audiencia podía llamar a Bob Esponja.
- La diferencia entre su voz y la voz original de Bob Esponja, Tom Kenny.
- El momento en que se dio cuenta de que Bob Esponja sería un punto clave en su carrera y el lanzamiento de la primera película.
En el episodio completo:
- Las apariciones de Luis Carreño en convenciones de cultura geek y algunos consejos para comenzar en la industria del doblaje.
- La visita de Led Varela a una Comic-Con y cómo Luis se volvió fanático de su comedia.
Solo para miembros:
Esta semana en Chiste Interno Interno, Os y Katherine hablaron sobre una de las series animadas más importantes de la comedia estadounidense: Family Guy, de Seth McFarlane. Estrenada en 1999, y ya en su temporada número 22, la serie narra la historia de una familia disfuncional formada por Peter Griffin, su esposa, sus dos hijos adolescentes, un perro antropomórfico y un bebé con mente de adulto. Juntos afrontan la vida cotidiana mientras lidian con situaciones absurdas.
En nuestro episodio hablamos sobre la historia de la serie, nuestros personajes favoritos, la influencia que ha tenido en la carrera de Os y Adrían y sobre los chistes recurrentes que más nos gustaron.
¿No eres miembro todavía? Únete por tan solo US$5 y accede a pre-estrenos, más de 40 horas adicionales de contenido y a nuestro canal de Telegram. Hazte miembro o únete a nuestro Patreon.
¡Gracias Luis, por visitar Chiste Interno!
Muchos saludos,
El Equipo de Chiste Interno.